Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



94Превод - Гръцки-Португалски - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиТурскиИталианскиСръбскиБосненскиФренскиАлбанскиРумънскиИспанскиHungarianПортугалски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Текст
Предоставено от hsyn87
Език, от който се превежда: Гръцки

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Заглавие
Sinto muito a tua falta...
Превод
Португалски

Преведено от Lizzzz
Желан език: Португалски

Sinto muito a tua falta. Nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te.
Забележки за превода
Before edit: "Eu sinto muito tua falta. Eu nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te."
/S.D
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 29 Септември 2009 00:27