Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Engleski - içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica

Natpis
içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.
Tekst
Podnet od altankoman
Izvorni jezik: Turski

içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.

Natpis
The song
Prevod
Engleski

Preveo fuyaka
Željeni jezik: Engleski

The song inside me is over;from now on this city is different
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 3 Oktobar 2008 16:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Septembar 2008 15:02

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi fuyaka,

Is that "the song" or "music"?
"no more" what?
You must also leave a space after commas, semi colons and periods.

1 Oktobar 2008 12:46

Chantal
Broj poruka: 878
I think artik bu sehir baskadir means 'from now on this city is different'. and icimdeki sarki bitti means 'the song inside me has finished'..

1 Oktobar 2008 13:24

fuyaka
Broj poruka: 77
thanks,is it true now

4 Oktobar 2008 18:48

Chantal
Broj poruka: 878
Yes I think so