Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 土耳其语-英语 - içimdeki ÅŸarkı bitti. artık bu ÅŸehir baÅŸkadır.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 句子

标题
içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.
正文
提交 altankoman
源语言: 土耳其语

içimdeki şarkı bitti. artık bu şehir başkadır.

标题
The song
翻译
英语

翻译 fuyaka
目的语言: 英语

The song inside me is over;from now on this city is different
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十月 3日 16:15





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 30日 15:02

lilian canale
文章总计: 14972
Hi fuyaka,

Is that "the song" or "music"?
"no more" what?
You must also leave a space after commas, semi colons and periods.

2008年 十月 1日 12:46

Chantal
文章总计: 878
I think artik bu sehir baskadir means 'from now on this city is different'. and icimdeki sarki bitti means 'the song inside me has finished'..

2008年 十月 1日 13:24

fuyaka
文章总计: 77
thanks,is it true now

2008年 十月 4日 18:48

Chantal
文章总计: 878
Yes I think so