Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



84Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - carpe diem

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze brazilianeGreqishtGjuha holandezeSpanjishtItalishtFrengjishtTurqishtGjermanishtAnglishtRomanishtSerbishtArabishtHebraishtKinezishtGjuha danezeGjuha portugjezeEsperantoKatalonjeKineze e thjeshtuarRusishtGjuha UkrainaseBullgarishtFinlandishtÇekeHungarishtKroatishtGjuha polakeMaqedonishtJaponishtBoshnjakishtShqipSuedishtNorvegjishtGjuha sllovakeHinduBretonishtGjuha FrizianeGjuha FaroeseEstonishtKlingonLetonishtIslandezeIndonezishtLituanishtGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseGjuha AzerbaixhanasePersishtjaTailandeze

Kategori Shprehje

Titull
carpe diem
Tekst
Prezantuar nga rdvdantas
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

carpe diem

Titull
Seize the day
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Chantal
Përkthe në: Anglisht

Seize the day
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 3 Qershor 2009 15:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Maj 2008 00:14

elisamelisa
Numri i postimeve: 3
leef voor het moment

3 Qershor 2009 14:52

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
The most common English translation of these words is "seize the day" - it is used most often :-)

3 Qershor 2009 15:16

Chantal
Numri i postimeve: 878
Hehe thnx . You're right.. I changed it. (But how did you find this translation? it's so old!)

3 Qershor 2009 15:42

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
I found it, because Francky gave a link here . My regards!