Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rusų - aÅŸkım seni cok özledim.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųRusųLenkųVokiečiųPersų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
aşkım seni cok özledim.
Tekstas
Pateikta tom2009
Originalo kalba: Turkų

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Pastabos apie vertimą
haberleşmemde yardımcı olmanız

Pavadinimas
Любимая, я очень соскучился...
Vertimas
Rusų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Любимая, я очень соскучился по тебе.
Я думаю о тебе каждый день.
Сообщи мне, когда ты приедешь в Иран.
Я люблю тебя.
Pastabos apie vertimą
Любимый, я очень соскучилась по тебе.
Validated by ramarren - 25 rugpjūtis 2009 08:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugpjūtis 2009 21:01

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Соскучился (bored)? Isn't it "скучаю" (miss)?

21 rugpjūtis 2009 21:28

farrav
Žinučių kiekis: 7
'irana vardığında bana haber ver' - я считаю более точным след. перевод: "когда поедешь в Иран, то сообщи мне"