Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Russisch - aÅŸkım seni cok özledim.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRussischPolnischDeutschPersische Sprache

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
aşkım seni cok özledim.
Text
Übermittelt von tom2009
Herkunftssprache: Türkisch

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Bemerkungen zur Übersetzung
haberleşmemde yardımcı olmanız

Titel
Любимая, я очень соскучился...
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Russisch

Любимая, я очень соскучился по тебе.
Я думаю о тебе каждый день.
Сообщи мне, когда ты приедешь в Иран.
Я люблю тебя.
Bemerkungen zur Übersetzung
Любимый, я очень соскучилась по тебе.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ramarren - 25 August 2009 08:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 August 2009 21:01

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Соскучился (bored)? Isn't it "скучаю" (miss)?

21 August 2009 21:28

farrav
Anzahl der Beiträge: 7
'irana vardığında bana haber ver' - я считаю более точным след. перевод: "когда поедешь в Иран, то сообщи мне"