Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Polnisch - aÅŸkım seni cok özledim.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRussischPolnischDeutschPersische Sprache

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
aşkım seni cok özledim.
Text
Übermittelt von czerepka
Herkunftssprache: Türkisch

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Bemerkungen zur Übersetzung
haberleşmemde yardımcı olmanız

Titel
Tęsknię za Tobą...
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von czerepka
Zielsprache: Polnisch

Tęsknię za Tobą moje kochanie.
Myślę o Tobie codziennie.
Daj mi znać kiedy przybędziesz do Iranu.
Kocham CiÄ™
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 26 August 2009 10:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 August 2009 10:40

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Hej Czerepka!
Witamy w gronie tłumaczy! Mam prośbę abyś tłumacząc teksty na polski pisała polskimi literami: ę,ą,ś itd.
pozdrowionka

26 August 2009 08:54

czerepka
Anzahl der Beiträge: 3
Witam,
ok postaram sie choc to nie takie proste bo mieszkam w niemczech i nie dysponuje polska klawiatura, ale postaram sie kopiowac i wklejac polskie znaki.