Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Afrikansas - Translations-submitter.-translations

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandųEsperantoPrancūzųVokiečiųKatalonųIspanųJaponųSlovėnųTurkųBulgarųRumunųRusųArabųPortugalųIvritoItalųAlbanųŠvedųDanųSerbųSupaprastinta kinųGraikųSuomiųVengrųKroatųKinųLenkųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųKurdųAiriųAfrikansasVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Klingonas

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Translations-submitter.-translations
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

Pavadinimas
Vertalings-indiener.-vertalings
Vertimas
Afrikansas

Išvertė evisser008
Kalba, į kurią verčiama: Afrikansas

Jy kan ook toegang verkry tot die vertalings wat deur die indiener afgekeur is. Daardie afgekeurde vertalings sal skaars wees maar dit moet as 'n prioriteit geevalueer word.
Validated by gbernsdorff - 20 lapkritis 2009 17:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 lapkritis 2009 14:15

gbernsdorff
Žinučių kiekis: 240
Hallo Lize,
Wat van *toegang (ver)kry tot* ? Sien ook die Nederlandse vertaling. You can avoid the embedded clause (ingebedde bysin??). Dink jy nie ook dit klink beter nie?
Groete, Guido