Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Automatic translation tools

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesRussischSpaansVereenvoudigd ChineesDuitsNederlandsRoemeensTurksZweedsItaliaansGrieksDeensCatalaansServischBulgaarsOekraïensBraziliaans PortugeesFinsHebreeuwsKroatischEsperantoJapansHongaarsChinees AlbaneesArabischPoolsBosnischFransNoorsEstischKoreaansLitouwsTsjechischSlowaaksPerzischIndonesischLetsMongoolsAfrikaansThaiSloveensVietnamees
Aangevraagde vertalingen: Iers

Titel
Automatic translation tools
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

Titel
Ferramentas automáticas de traduções
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door milenabg
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 13 april 2010 02:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 januari 2008 20:42

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
No português brasileiro é detectar ou detetar?

14 januari 2008 20:49

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Esse c nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.

14 januari 2008 20:52

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!