Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - Automatic translation tools

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiRosyjskiHiszpańskiChiński uproszczonyNiemieckiHolenderskiRumuńskiTureckiSzwedzkiWłoskiGreckiDuńskiKatalońskiSerbskiBułgarskiUkrainskiPortugalski brazylijskiFińskiHebrajskiChorwackiEsperantoJapońskiWęgierskiChińskiAlbańskiArabskiPolskiBośniackiFrancuskiNorweskiEstońskiKoreańskiLitewskiCzeskiSłowackiJęzyk perskiIndonezyjskiŁotewskiMongolskiAfrykanerski (język afrikaans)TajskiSłoweńskiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: Irlandzki

Tytuł
Automatic translation tools
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

Tytuł
Ferramentas automáticas de traduções
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez milenabg
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Kwiecień 2010 02:49





Ostatni Post

Autor
Post

14 Styczeń 2008 20:42

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
No português brasileiro é detectar ou detetar?

14 Styczeń 2008 20:49

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Esse c nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.

14 Styczeń 2008 20:52

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!