Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Английски-Португалски Бразилски - Automatic translation tools

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалскиРускиИспанскиКитайски ОпростенНемскиХоландскиРумънскиТурскиSwedishИталианскиГръцкиДатскиКаталонскиСръбскиБългарскиУкраинскиПортугалски БразилскиФинскиИвритХърватскиЕсперантоЯпонскиHungarianКитайскиАлбанскиАрабскиПолскиБосненскиФренскиНорвежкиЕстонскиКорейскиЛитовскиЧешкиСловашкиПерсийски езикИндонезийскиЛатвийскиМонголскиАфрикански ТайскиСловенскиВиетнамски
Желани преводи: Ирландски

Заглавие
Automatic translation tools
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

Заглавие
Ferramentas automáticas de traduções
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от milenabg
Желан език: Португалски Бразилски

Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Април 2010 02:49





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Януари 2008 20:42

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
No português brasileiro é detectar ou detetar?

14 Януари 2008 20:49

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Esse c nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.

14 Януари 2008 20:52

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!