Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Braziliaans Portugees - Nadia 16 maart 2007

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsNederlandsBraziliaans Portugees

Titel
Nadia 16 maart 2007
Tekst
Opgestuurd door kapota
Uitgangs-taal: Roemeens

Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X

Titel
Nadia 16 de Março de 2007
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door kapota
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
Details voor de vertaling
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 3 april 2007 21:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 april 2007 21:30

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.