Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Brazilski portugalski - Nadia 16 maart 2007

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiNizozemskiBrazilski portugalski

Naslov
Nadia 16 maart 2007
Tekst
Poslao kapota
Izvorni jezik: Rumunjski

Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X

Naslov
Nadia 16 de Março de 2007
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo kapota
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
Primjedbe o prijevodu
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 3 travanj 2007 21:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 travanj 2007 21:30

casper tavernello
Broj poruka: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.