Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Português Br - Nadia 16 maart 2007

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoInglêsHolandêsPortuguês Br

Título
Nadia 16 maart 2007
Texto
Enviado por kapota
Língua de origem: Romeno

Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X

Título
Nadia 16 de Março de 2007
Tradução
Português Br

Traduzido por kapota
Língua alvo: Português Br

Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
Notas sobre a tradução
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Última validação ou edição por cucumis - 3 Abril 2007 21:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Abril 2007 21:30

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.