Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsTurks

Categorie Fictie/Verhaal

Titel
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Tekst
Opgestuurd door beatifulmonster
Uitgangs-taal: Engels

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Details voor de vertaling
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Titel
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Vertaling
Turks

Vertaald door tomurcuk
Doel-taal: Turks

Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Details voor de vertaling
Düzeltilmeden önceki hali:

"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mesud2991 - 8 mei 2013 15:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 april 2013 22:50

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Merhaba soonceza,

Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.