Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어터키어

분류 소설 / 이야기

제목
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
본문
beatifulmonster에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
이 번역물에 관한 주의사항
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

제목
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
번역
터키어

tomurcuk에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
이 번역물에 관한 주의사항
Düzeltilmeden önceki hali:

"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Mesud2991에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 5월 8일 15:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 4월 27일 22:50

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Merhaba soonceza,

Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.