Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųTurkų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Tekstas
Pateikta beatifulmonster
Originalo kalba: Anglų

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Pastabos apie vertimą
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Pavadinimas
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Vertimas
Turkų

Išvertė tomurcuk
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Pastabos apie vertimą
Düzeltilmeden önceki hali:

"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Validated by Mesud2991 - 8 gegužė 2013 15:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 balandis 2013 22:50

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Merhaba soonceza,

Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.