Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - uma mensagem para você em outra lingua adoro

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuits

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
uma mensagem para você em outra lingua adoro
Tekst
Opgestuurd door amandinhatanski
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Bom... já que você quer escrever em outras línguas, então... la vai...
Amor, eu te amo tanto que nem sei o quanto!!
É muito importante pra mim.
Você é como se fosse meu sorriso. Com você tudo se torna mais bonito.
Eu te amo muito, garoto.
Beijo.
Details voor de vertaling
Diacritics edited <Lilian>

Titel
Eine Nachricht
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Gut... da Du so gerne in anderen Sprachen schreibst, also dann... mach' das...
Liebling, ich liebe Dich so viel, dass ich nicht einmal weiss, wieviel!!
Du bist sehr wichtig für mich.
Du bist wie als ob Du mein Lächeln wärest. Mit Dir wird alles viel schöner.
Ich liebe Dich, Junge.
Kuss.
Details voor de vertaling
edited.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nevena-77 - 21 januari 2010 17:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 januari 2010 19:54

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Rodrigues,
you shouldn't accept your own translations before setting them into polls.
The community has to agree with their accuracy.
Please instead of accept them, click on "Ich kann den Quelltext nicht verstehen" and open a poll, OK?
After getting enough positive votes you may notify an admin and s/he will accept it, not you.

Tell me if you understood.

13 januari 2010 14:13

Lein
Aantal berichten: 3389
É muito importante pra mim -> In this case this means 'Você é muito importante para mim.

13 januari 2010 23:00

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Está certo. Adicionei um "Du.." - muito obrigado, Lein.

21 januari 2010 17:41

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Diese ÜS ist für dich, Nevana-77, danke!

CC: nevena-77