Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Týkst - uma mensagem para você em outra lingua adoro

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktTýkst

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
uma mensagem para você em outra lingua adoro
Tekstur
Framborið av amandinhatanski
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Bom... já que você quer escrever em outras línguas, então... la vai...
Amor, eu te amo tanto que nem sei o quanto!!
É muito importante pra mim.
Você é como se fosse meu sorriso. Com você tudo se torna mais bonito.
Eu te amo muito, garoto.
Beijo.
Viðmerking um umsetingina
Diacritics edited <Lilian>

Heiti
Eine Nachricht
Umseting
Týkst

Umsett av Rodrigues
Ynskt mál: Týkst

Gut... da Du so gerne in anderen Sprachen schreibst, also dann... mach' das...
Liebling, ich liebe Dich so viel, dass ich nicht einmal weiss, wieviel!!
Du bist sehr wichtig für mich.
Du bist wie als ob Du mein Lächeln wärest. Mit Dir wird alles viel schöner.
Ich liebe Dich, Junge.
Kuss.
Viðmerking um umsetingina
edited.
Góðkent av nevena-77 - 21 Januar 2010 17:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2010 19:54

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Rodrigues,
you shouldn't accept your own translations before setting them into polls.
The community has to agree with their accuracy.
Please instead of accept them, click on "Ich kann den Quelltext nicht verstehen" and open a poll, OK?
After getting enough positive votes you may notify an admin and s/he will accept it, not you.

Tell me if you understood.

13 Januar 2010 14:13

Lein
Tal av boðum: 3389
É muito importante pra mim -> In this case this means 'Você é muito importante para mim.

13 Januar 2010 23:00

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
Está certo. Adicionei um "Du.." - muito obrigado, Lein.

21 Januar 2010 17:41

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
Diese ÜS ist für dich, Nevana-77, danke!

CC: nevena-77