Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - remember the good times

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHebreeuws

Categorie Thuis/Familie

Titel
remember the good times
Tekst
Opgestuurd door emelielinnea
Uitgangs-taal: Engels

remember the good times

r
e
m
e
m
b
e
r

t
h
e

g
o
o
d

t
i
m
e
s

Details voor de vertaling
I'm going to get a tattoo on my back, from the back of my neck down the spine like this;
and it's important that the text in hebrew looks the same way like i showed, cause i don't know how to turn the letters so it's correct on the spine. I hope You understand!

THX!

Titel
זכור את הזמנים הטובים(אני הולך להשיג
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door yaron2
Doel-taal: Hebreeuws

זכור את הזמנים הטובים

×–
×›
ו
ר

א
ת

×”
×–
מ
× 
×™
ם

×”
ט
ו
ב
×™
ם
Details voor de vertaling
אני הולך לשים קעקוע בגב,מהגב עד הצוואר כמו זה:
וזה חשוב שזה ייכתב בעברית כמו שהראיתי, בגלל שאני לא יודע להפנות את האותיות אז..


זה התרגום של המשפט האחרון אבל לא היתי בטוח אם רצית שאני יתרגם או לא

Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 4 oktober 2008 12:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 oktober 2008 21:05

libera
Aantal berichten: 257
The request contains a lot of text which didn't need to be translated. Also, I didn't think we do tatoo texts like this...?

2 oktober 2008 22:38

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Right! Thanks a lot for having notified it libera!
Requester put the comentaries in the text frame, I took them off and replaced them at the proper place for both versions.



Translator should have extra points because he translated more than what was really requested!

4 oktober 2008 12:26

milkman
Aantal berichten: 773
I took care of the extra points matter

CC: Francky5591

4 oktober 2008 12:37

Francky5591
Aantal berichten: 12396
So yaron2 is a rich guy now, as I also gave him an extra 100 points!

CC: milkman

4 oktober 2008 12:45

milkman
Aantal berichten: 773
A good start for yaron2!