Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希伯来语 - remember the good times

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希伯来语

讨论区

标题
remember the good times
正文
提交 emelielinnea
源语言: 英语

remember the good times

r
e
m
e
m
b
e
r

t
h
e

g
o
o
d

t
i
m
e
s

给这篇翻译加备注
I'm going to get a tattoo on my back, from the back of my neck down the spine like this;
and it's important that the text in hebrew looks the same way like i showed, cause i don't know how to turn the letters so it's correct on the spine. I hope You understand!

THX!

标题
זכור את הזמנים הטובים(אני הולך להשיג
翻译
希伯来语

翻译 yaron2
目的语言: 希伯来语

זכור את הזמנים הטובים

×–
×›
ו
ר

א
ת

×”
×–
מ
× 
×™
ם

×”
ט
ו
ב
×™
ם
给这篇翻译加备注
אני הולך לשים קעקוע בגב,מהגב עד הצוואר כמו זה:
וזה חשוב שזה ייכתב בעברית כמו שהראיתי, בגלל שאני לא יודע להפנות את האותיות אז..


זה התרגום של המשפט האחרון אבל לא היתי בטוח אם רצית שאני יתרגם או לא

milkman认可或编辑 - 2008年 十月 4日 12:25





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 2日 21:05

libera
文章总计: 257
The request contains a lot of text which didn't need to be translated. Also, I didn't think we do tatoo texts like this...?

2008年 十月 2日 22:38

Francky5591
文章总计: 12396
Right! Thanks a lot for having notified it libera!
Requester put the comentaries in the text frame, I took them off and replaced them at the proper place for both versions.



Translator should have extra points because he translated more than what was really requested!

2008年 十月 4日 12:26

milkman
文章总计: 773
I took care of the extra points matter

CC: Francky5591

2008年 十月 4日 12:37

Francky5591
文章总计: 12396
So yaron2 is a rich guy now, as I also gave him an extra 100 points!

CC: milkman

2008年 十月 4日 12:45

milkman
文章总计: 773
A good start for yaron2!