Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Frans - υψηλό έγχρωμο πρόσωπο,

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsFransBraziliaans Portugees

Titel
υψηλό έγχρωμο πρόσωπο,
Tekst
Opgestuurd door 27
Uitgangs-taal: Grieks

υψηλό έγχρωμο πρόσωπο, όμορφος και αισθησιακός. Ίσως είμαι η λύση του προβλήματός του. Στοργικός, αγαπώντας επαγγελματίας
Details voor de vertaling
υψηλό έγχρωμο πρόσωπο, όμορφος και αισθησιακός. Ίσως είμαι η λύση του προβλήματός του. Στοργικός, αγαπώντας επαγγελματίας

Titel
Grand, brun...
Vertaling
Frans

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Frans

grand, brun, beau et sensuel. Je suis peut-être la réponse à ton problème. Câlin, amant professionnel
Details voor de vertaling
This is part of the lyrics of a song called "Amante profissional" by the Brazilian band Herva Doce.
The correct title: "επαγγελματίας εραστής" was misspelled in the text for: "αγαπώντας επαγγελματίας" (included in the last line)
Complete lyrics:

"Alô?
Alô, quem é que tá falando?
É o amante profissional
Como é que você é, hein?

Moreno alto, bonito e sensual
Talvez eu seja a solução do seu problema
Carinhoso, bom nível social
Inteligente e à disposição
Para um relacionamento íntimo e discreto
Realize seu sonho sexual
Pra qualquer tipo de transação
Sem compromisso emocional só financeiro
E o endereço pra comunicação
Prá caixa postal do amante profissional

Amor sem preconceito
Sigilo total, sexi total
Amante profissional.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 22 juni 2008 18:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 juni 2008 12:41

dunya_guzel
Aantal berichten: 67
Ce n’est pas un défaut de traduction, juste une remarque sur la langue source. En effet, aucune traduction ne peut restituer ni traduire de manière fiable un texte incompréhensible dans la langue de départ. Je prierais à l’auteur de bien vouloir corriger celui-ci.

21 juni 2008 15:24

Stane
Aantal berichten: 176
Il faut juste corriger "peux-être" à "peut-être". Sinon,ok. Merci.

21 juni 2008 16:34

Angelus
Aantal berichten: 1227
Ops, je n'ai pas remarqué ça!

Merci Stane