Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
▪▪Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
Fullfíggjaðar umsetingar
Leita
Uppruna mál
Øll mál
Afrikaans
Albanskt
Arabiskt
Aserbadjanskt
Baskiskt
Bengalskt
Bosniskt
Bretonskt
Bulgarskt
Danskt
Enskt
Esperanto
Estiskt
Finskt
Forn grikskt
Franskt
Frísiskt
Føroyskt
Georgiskt
Grikskt
Hebraiskt
Hindiskt
Hollendskt
Indonesiskt
Italskt
Japanskt
Javanese
Katalanskt
Kekkiskt
Kinesiskt
Kinesiskt einfalt
Klingon
Koreiskt
Kroatiskt
Kurdiskt
Latín
Lettiskt
Litavskt
Literary Chinese
Makedonskt
Malaisiskt
Marathi
Mongolskt
Nepalskt
Newari
Norskt
Persiskt
Polskt
Portugisiskt
Portugisiskt brasiliskt
Punjabi
Romani
Rumenskt
Russiskt
Sanskrit
Serbiskt
Slovakiskt
Slovenskt
Spanskt
Svenskt
Swahili
Tagalog
Tai
Tamil
Telugu
Turkiskt
Týkst
Ukrainskt
Ungarskt
Urdu
Vjetnamesiskt
Yiddish
Írskt
Íslenskt
Onnur mál
Ynskt mál
Øll mál
Afrikaans
Albanskt
Arabiskt
Aserbadjanskt
Baskiskt
Bengalskt
Bosniskt
Bretonskt
Bulgarskt
Danskt
Enskt
Esperanto
Estiskt
Finskt
Forn grikskt
Franskt
Frísiskt
Føroyskt
Georgiskt
Grikskt
Hebraiskt
Hindiskt
Hollendskt
Indonesiskt
Italskt
Japanskt
Javanese
Katalanskt
Kekkiskt
Kinesiskt
Kinesiskt einfalt
Klingon
Koreiskt
Kroatiskt
Kurdiskt
Latín
Lettiskt
Litavskt
Literary Chinese
Makedonskt
Malaisiskt
Marathi
Mongolskt
Nepalskt
Newari
Norskt
Persiskt
Polskt
Portugisiskt
Portugisiskt brasiliskt
Punjabi
Romani
Rumenskt
Russiskt
Sanskrit
Serbiskt
Slovakiskt
Slovenskt
Spanskt
Svenskt
Swahili
Tagalog
Tai
Tamil
Telugu
Turkiskt
Týkst
Ukrainskt
Ungarskt
Urdu
Vjetnamesiskt
Yiddish
Írskt
Íslenskt
Onnur mál
Úrslit 3481 - 3500 av okkurt um 105991
<<
Undanfarin
••••
75
•••
155
••
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
••
195
•••
275
••••
675
•••••
2675
••••••
Næsta
>>
204
Uppruna mál
Lettre d'une enfant à son père
ã¾ã¾ã®ã„ã†ã¨ã†ã‚Šï¼”ãã‚“ã›ã„ã«ãªã£ã¦ã¹ã‚“ãょã†ã‚‚ã‚€ãšã‹ã—ããªã‚Š
メールãŒãŠãれã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ
ã§ã‚‚パパã®ã‹ã‚“ã¡ãŒã„ãŒï¼‘ã¤ã‚りã¾ã™
ãれã¯ãƒ•ランスをãŠã‚‚ã„ã§ã®ãã«ã¨ã¯ãŠã‚‚ã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“
ã§ã‚‚ã™ã“ã—ã«ã»ã‚“ãŒã™ãã§ã™
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„
ã“れã‹ã‚‰ï¼‘ã—ã‚…ã†ã‹ã‚“ã«ï¼‘ã‹ã„ã¯ã‹ãªã‚‰ãšãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’ãŠãるよã†ã«ã—ã¾ã™
ã§ã‚‚ã«ã»ã‚“ã”ã‚’ãŸãã•ã‚“ã¤ã‹ã£ã¦ã—ã¾ã™ã„ã¾ã™ã€‚
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„
Merci de votre aide pour cette traduction.
Thank you for your help with this translation.
A sad father
Fullfíggjaðar umsetingar
Lettre d'une enfant à son père
Letter from a child to her father
19
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Извини, завтра заходи
Извини, завтра заходи.
français de France
Fullfíggjaðar umsetingar
Je suis désolé(e),viens demain
29
Uppruna mál
Now you're in Heaven, smiling down.
Now you're in Heaven, smiling down.
tämä tulisi tatuoinniksi
Fullfíggjaðar umsetingar
Ahora estás en el ParaÃso, ...
Nunc in caelis es, subridens deorsum.
206
Uppruna mál
Vedrai, carino, se sei buonino che bel rimedio ti...
Vedrai, carino, se sei buonino
che bel rimedio ti voglio dar.
È naturale, non dà disgusto
e lo speziale non lo sa far.
È un certo balsamo che porto addosso,
dare t'el posso, se il vuoi provar.
saper vorresti dove mi sta?
sentilo battere, toccami qua.
Quote from opera "Don Giovanni" (1787) by Austrian composer Wolfgang Amadeus Mozart and Italian librettist Lorenzo Da Ponte.
Fullfíggjaðar umsetingar
Verá, querido...
84
Uppruna mál
Proverbe tibétain: Apprends comme si tu devais...
Proverbe tibétain:
Apprends comme si tu devais vivre pour toujours, et vis comme si tu devais mourir demain.
Fullfíggjaðar umsetingar
Tibetisch-Sprichwort: Lerne als müßtest Du...
Proverbio tibetano: Impara come se dovessi...
Proverbio tibetano: Aprende como si fueras...
Tibetan proverb: Learn as if you had to ...
Tiibetiläinen sananlasku: Opi niin kuin sinun pitäisi...
Tibetanskt proverb: Lär som om du skulle..
Tibetansk ordsprog: Lær som hvis du skulle
مثل تبتي
Provérbio tibetano
79
Uppruna mál
Do you drop ship to our customers directly?
Do you drop ship to our customers directly?
Yes, we do drop ship to you customers directly.
Fullfíggjaðar umsetingar
Vocês fazem a entrega diretamente ...
73
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
notizia
Я оÑтавила поÑле пÑти лет Ñвоего... Ñто было трудное решение... но так лучше Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ….
Before: "Ja ostavila posle piati let svojego.... bilo trudnoje resenije...no lucse dlia dvoix"
Rewrote in cyrillic with minor corrections
~Siberia~
Fullfíggjaðar umsetingar
notizia
169
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
son bir kez gir içeri kapat kitle tüm kapılar ki...
Gözlerim sansür perdesi, bensiz ruhuma kaç para biçtin? Hadi git durma, görmezden geldim. Beni benim önümde yerle bir ettin.
Son bir kez gir içeri. Kapat kilitle tüm kapıları, ki gitme ihtimalin bile kalmasın..
facebook message
Please consider while translating the text that these are some lyrics of two different songs. The first one is "Sagopa- Gözlerim Sansür Perdesi", the second one is "Keremcem- Son Bir Kez" / bilge.
Fullfíggjaðar umsetingar
looking through a veil
Mirando a través de un velo
103
Uppruna mál
Translates-watermelon-happiness
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness
Fullfíggjaðar umsetingar
Übersetzungen-Wassermelone-Fröhlichkeit
Çevrilen-karpuz-mutluluk
Tradueix-sÃndria-felicitat
Translates-watermelon-happiness
Traducción-sandÃa-felicidad
по-латинÑки Ñто
signifas-akvomelono-gajeco
Signifie-pastèque-vitalité
Significa-anguria-vitalitÃ
превежда-динÑ-щаÑтие
Cucumis-pepene
ترجم-بطيخ الماء-سعادة
traduzir-melância-felicidade
×ª×¨×’×•× - ×בטיח - ×ושר
Përkthen-shalqi-lumturi
Cucumis-znaczenia
Översätter-vattenmelon-glädje
Biên dịch - dưa hấu - niá»m vui
Translates-watermelon-happiness
ΚαÏποÏζι-μετάφÏαση-ευτυχία
Prevod - lubenica - radost
ç¿»è¯-西瓜-幸ç¦
Oversættes-vandmelon-glæde
vertimas-arbūzas-laimė
Kääntää-vesimeloni-onnellisuus
Jelent-görögdinnye-energia
Prevodi-lubenica-sreća
Oversetter-vannmelon-glede
번ì—-수박-행복
PÅ™eloženo-meloun-Å¡tÄ›stÃ
ترجمه-هندوانه-شادی
preložené - melón - šťastie
Vertaal-waatlemoen-geluk
à¹à¸›à¸¥-à¹à¸•งโม-ความเบิà¸à¸šà¸²à¸™
578
Uppruna mál
Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.
Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.
Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier
Fullfíggjaðar umsetingar
si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Et sandt statskup er i anmarch
Se prepara un verdadero golpe de Estado
En verklig statskupp förbereds
Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Een heuse staatsgreep op til
Ein echter Putsch im Gange
Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
A genuine coup d’état is being devised
1582
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
A couple of years ago I was with my boyfriend and...
A couple of years ago I was with my boyfriend and our friends on a summer vacation in Greece, on Corfu island. In our bus were Red Star fans and they made problems and went crazy the whole time.
One day we had a boat trip and after that boat trip we were going back to our bus. Two of the girls from the group were washing their feet from the sand and when they finished they didn't close the water. Greek sailors told them to do that but than Red Star fans started quarreling with them and soon there was a fight. I would say that the Red Star fans just couldn't wait for an opportunity to start fighting with someone. It was horrible! Greeks took out some metal bars from their cars but the fans took those bars from them and started beating those Greeks with them. One of the fans hit so hard some man in his head, it looked like he was going to kill him. My boyfriend wanted to help that unconscious man and move him from there but before he managed to get there one of other Greeks already did it. The fight ended when police came. They arrested all of Red Star fans and my boyfriend with them because he was seen at the place of fight. They were kept in custody for 3 days and after the trial the verdict was reached that he had beaten 3 Greeks and therefore he was sentenced to 40 months in prison, in other words 3 and a half years. Our lawyer made an appeal and everyone was released to go back to Serbia. Now my boyfriend tries to defend himself on his own and he waits for the lawyer from Greece to tell him when the new trial will be. I think that no one except him will go on that second trial because they all know they are guilty and they are happy they came back to Serbia. Because of this misunderstanding in my boyfriend's file will always be written that he was sentenced to prison and he may have problems with finding a job, he study medicine.
Red Star - one of football clubs in Serbia
There may be lots of mistakes. Sorry for that but I was in a hurry. Just try to translate as good as you can, the meaning is important, not every word. :)
Thanks!
Fullfíggjaðar umsetingar
Onterecht strafblad
90
Uppruna mál
Send Ringtones to your Phone
- Send
- Send X Ringtones to your Phone
- Send XY Ringtone to your Phone
- Send Ringtones to your Phone
Please can you make sure the use of casing is correct.
X stands for artist for instance Eminem
XY stands for song title for instance Slim Shady
Fullfíggjaðar umsetingar
- Envoie des sonneries à ton téléphone
Send Ringetoner til din telefon
Ringtoner
-Sende!
Envia toques para o teu telemóvel
Invia suonerie al tuo telefono
Trimite tonuri de apel către mobilul tău
Enviar Tonos a Tu Móvil
Отправить мелодии на Ваш телефон
Verstuur ringtones naar je telefoon
Αποστολή ήχων στο κινητό σου!
ส่งริงโทนเข้าสู่โทรศัพท์ขà¸à¸‡à¸„ุณ
Send Ringetoner til din telefon
Saņemt zvanu toņus savÄ telefonÄ
रिंगटोन अपने फोन को à¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚
46
Uppruna mál
the only battle that we lose is the ...
the only battle that we lose is the one that we give up
Fullfíggjaðar umsetingar
สิ่งเดียวที่ทำให้เราà¹à¸žà¹‰à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸‚่งขัน
הקרב היחיד שבו ×× ×• מפסידי×
16
Uppruna mál
I'll never be alone
I'll never be alone
questa frase sarebbe il tatuaggio che io (femmina) e mio fratello gemello vorremmo farci come simblo del nostro legame che ci accompagna dalla nascita per cui mi interesserebbe sia al femminile che al maschile (solo/sola)...spero possiate aiutarmi!!
Fullfíggjaðar umsetingar
ฉันจะไม่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¸„นเดียวหรà¸à¸
अब मैं कà¤à¥€ अकेला नहीं हूंगा
58
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Jag pratar inte franska, men jag gillar språket....
Jag pratar inte franska, men jag gillar språket. det låter så sensuellt
Fullfíggjaðar umsetingar
Je ne parle pas français, mais j'aime la langue......
104
Uppruna mál
I need the opinion of the community
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Fullfíggjaðar umsetingar
Ik heb de mening van de community nodig
Eu preciso a opinião da comunidade
Ø£ØØªØ§Ø¬ رأي الجالية
Ich brauche die Meinung der Gemeinschaft
Kam nevojë për ndihmën e komunitetit
Potrebno mi je misljenje zajednice
Eu preciso da opinião da comunidade
Ho bisogno dell'opinione della comunitÃ
Mi bezonas la opinion de la komunumo
Har brug for mening fra community
Topluluğun fikrine ihtiyacım var
Necesito la opinión de la comunidad
ΧÏειάζομαι τη γνώμη της κοινότητας
我需è¦å°ç»„æ„è§
Am nevoie de opinia comunităţii
переведен
Мнение оÑтальных
è«‹ç¶²å‹æä¾›æ„見
Necessito l'opinió de la comunitat
Имам нужда от мнението на общноÑтта
Tarvitsen yhteisön mielipiteen
ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã®æ„見を必è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
Potřebuji názor komunity
Lingvisticka ...
Jag behöver communityns åsikter
Językowa strona tłumaczenia jest w porządku
תרגו×
Sükségem van a közösség véleményére
Ми треба миÑлење од заедницата
potrebno mi je misljenje zajednice
Efer am eus deus soñj an holl ac'hanoc'h
Jeg trenger synspunkter fra fellesskapet
Ma vajan kogukonna valikuvõimalust
E communitate opinionem requiro
ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì˜ ì˜ê²¬ì´ 필요합니다
vertimas
ik bruk de meenung van de gemeenshop
Potrebujem názor komunity
Eg havi brúk fyri meiningina frá samfelagunum
jeSwI'pu' vuD vISovnIS
Ég þarfnast álits samfélagsins
من Ø§ØØªÛŒØ§Ø¬ به نظر جمع دارم
Ez bi gerekiya dîtna civatê me
Man ir nepieciešams citu viedoklis
Saya membutuhkan pendapat dari komuniti
მáƒáƒ˜áƒ დებრსáƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“áƒáƒ”ბის áƒáƒ–რი
Ek het die mening van die gemeenskap nodig
Tá tuairim an phobail uaim
ฉันต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามเห็นขà¸à¸‡à¸Šà¸¸à¸¡à¸Šà¸™
Tôi cần ý kiến của cộng đồng.
sizin fikrinizə ehtiyacım var
Kailangan ko ang opinion ng bayan
J'ai besoin de l'avis de la communauté
159
Uppruna mál
Ciao,mi ha detto molto di te un tuo fratello che...
Ciao, mi ha detto molto di te un tuo fratello che conosco, sai anche parlare la lingua russa. Mi ha detto che vai anche a Pordenone, è vero? Ti voglio tanto bene, cosa aspetti, uniamo i nostri corpi.
<Bridge by alexfatt>
"Hi, one of your brothers that I know told me much about you, (he told me) you can even speak Russian language. He told me you're going also to Pordenone, is it true?
I love you so much - what are you waiting for? - let's join our bodies."
N.B: there's no "(he told me)" in the Italian text, I added it to make it clear for translators.
"Pordenone" is a city situated in Northern Italy.
Fullfíggjaðar umsetingar
.
.
149
Uppruna mál
Row 2 : kfb, sm, kfb, k0 (m1, k1) 6 times, k0,...
Row 2 : kfb, sm, kfb, k0 (m1, k1) 6 times, k0, kfb
You have increased one on each side of 4 raglans plus 6 stitches for "puffed" sleeves, plus 10 st for gathering at back neck
Début d'explications d'un pull en tricot. Je comprends à peu près (armée d'un lexique !), SAUF k0 : tricoter ... rien ? zéro ? ou O = one ? oui, alors et K1 par rapport à K0 ?
Merci de m'éclairer un peu ... en français de France
Fullfíggjaðar umsetingar
2ème rang: une augmentation (devant / derrière), ...
40
Uppruna mál
Wrong meaning
I think the meaning of this translation is wrong
Fullfíggjaðar umsetingar
Falsche Bedeutung
Verkeerde betekenis
Significato non corretto
Significação errada
Significação errada
Kuptim i gabuar
Pogresno znacenje
Erara signifo
Forkert betydning
Yanlış anlam
Significat incorrecte
Significado incorrecto
Λάθος νόημα
é”™è¯¯çš„æ„æ€
Sens incorect
переведен
СмыÑл иÑкажен
誤è¯
Грешно значение
Väärä merkitys
誤訳
Translationis significationem falsam esse puto.
Je crois que le sens de cette traduction
Ugy vélem, hogy a forditàs téves
معنى خاطئ
Špatný význam
Mislim da je znacenje
Felaktig översättning
Złe znaczenie
לדעתי משמעות ×”×ª×¨×’×•× ×”×–×” ××™× ×• × ×›×•×Ÿ
klaidingas vertimas
Погрешно значење
Pogresno znacenje
Feil betydning
Vale tähendus
MyslÃm, že význam tohoto prekladu nenà správný.
Skeivt meining
talvoudegezh direizh
ìž˜ëª»ëœ ì˜ë¯¸
verkehrten bedüdung
Nepareiza nozīme
QInvam mughHa'lu'law'pu'.
Röng þýðing
معنى غلط
Angotineke ÅŸaÅŸ
Pengartian yang salah
Maling ibig sabihin
მცდáƒáƒ ი მნიშვნელáƒáƒ‘áƒ
Verkeerde betekenis
Brà mÃ-cheart
ความหมายผิด
Sai ý nghĩa.
Səhv məna
<<
Undanfarin
••••
75
•••
155
••
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
••
195
•••
275
••••
675
•••••
2675
••••••
Næsta
>>