Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Norskt - Eu amo-te minha preioxa. És a coisa que mais...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktNorskt

Bólkur Songur

Heiti
Eu amo-te minha preioxa. És a coisa que mais...
Tekstur
Framborið av kyur4
Uppruna mál: Portugisiskt

Eu amo-te minha preciosa.
És a coisa que mais quero neste mundo.
Sem ti não sou nada, sinto-me vazio com a tua ausência.
És única, especia, perfeita.
Nunca m deixes.
Amo-te
Beijos

Heiti
Jeg, jeg elsker deg...
Umseting
Norskt

Umsett av Porfyhr
Ynskt mál: Norskt

Jeg,jeg elsker deg min dyre skat
Du er den jeg allerhelst vil ha i den hele verld.
Uten deg er jeg ikke noe, jeg føler meg helt tom når du er fra meg
Det er spesiel, fantastisk, perfekt.
Du må aldrig forlate meg.
Elsker deg.
Kysser
Góðkent av Porfyhr - 2 September 2007 14:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 August 2007 12:24

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
És a coisa que mais quero neste mundo.
You are the thing I want the most in the world.

És única
You're unique

31 August 2007 11:25

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
In Danish, I would correct the following:
És a coisa que mais quero neste mundo = du er den, jeg allerhelst vil have i hele verden.
És única = du er helt din egen (du er unik).