Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Esperanto - Que não seja imortal, posto que é chama ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktEsperantoLatín

Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Que não seja imortal, posto que é chama ...
Tekstur
Framborið av MrsLacmont
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
Viðmerking um umsetingina
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.

Heiti
Ĝi ne estu senmorta tiom longe kiam ĝi flamas ...
Umseting
Esperanto

Umsett av ArnoLagrange
Ynskt mál: Esperanto

Ĝi ne estu senmorta tiom longe kiam ĝi flamas
Sed estu eterna tiom longe kiam ĝi daŭras
Góðkent av zciric - 9 Mai 2011 07:44