Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



83Umseting - Enskt-Grikskt - Only when the last tree has been cut down, Only...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSvensktBulgarsktFransktPortugisiskt brasilisktSpansktRussisktItalsktUngarsktGriksktAlbansktPolsktHollendsktRumensktSerbisktLitavsktDansktHebraisktPersisktMongolsktNorsktAfrikaansEsperantoKinesiskt einfaltTýkstUkrainsktKinesisktFinsktArabisktKatalanskt
Umbidnar umsetingar: Vjetnamesiskt

Heiti
Only when the last tree has been cut down, Only...
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Enskt

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Viðmerking um umsetingina
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Heiti
Μόνο όταν...
Umseting
Grikskt

Umsett av glavkos
Ynskt mál: Grikskt

Μόνο όταν το τελευταίο δέντρο θα έχει κοπεί,
Μόνο όταν το τελευταίο ποτάμι θα έχει δηλητηριαστεί,
Μόνο όταν και το τελευταίο ψάρι θα έχει πιαστεί,
Τότε μόνον θα δεις ότι τα χρήματα δεν τρώγονται.

Προφητεία Ινδιάνων Κρι.
Viðmerking um umsetingina
νοηματική απόδοση
Góðkent av User10 - 31 Oktober 2009 13:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Oktober 2009 20:20

galka
Tal av boðum: 567
Τότε μόνον θα καταλάβετε, ότι τα χρήματα δεν τρώγονται.