Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



83Traducció - Anglès-Grec - Only when the last tree has been cut down, Only...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuecBúlgarFrancèsPortuguès brasilerCastellàRusItaliàHongarèsGrecAlbanèsPolonèsNeerlandèsRomanèsSerbiLituàDanèsHebreuLlengua persaMongolNoruecAfrikaansEsperantoXinès simplificatAlemanyUcraïnèsXinèsFinèsÀrabCatalà
Traduccions sol·licitades: Vietnamita

Títol
Only when the last tree has been cut down, Only...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Anglès

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Notes sobre la traducció
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Títol
Μόνο όταν...
Traducció
Grec

Traduït per glavkos
Idioma destí: Grec

Μόνο όταν το τελευταίο δέντρο θα έχει κοπεί,
Μόνο όταν το τελευταίο ποτάμι θα έχει δηλητηριαστεί,
Μόνο όταν και το τελευταίο ψάρι θα έχει πιαστεί,
Τότε μόνον θα δεις ότι τα χρήματα δεν τρώγονται.

Προφητεία Ινδιάνων Κρι.
Notes sobre la traducció
νοηματική απόδοση
Darrera validació o edició per User10 - 31 Octubre 2009 13:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Octubre 2009 20:20

galka
Nombre de missatges: 567
Τότε μόνον θα καταλάβετε, ότι τα χρήματα δεν τρώγονται.