Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



83Tradução - Inglês-Grego - Only when the last tree has been cut down, Only...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsSuecoBúlgaroFrancêsPortuguês BrEspanholRussoItalianoHúngaroGregoAlbanêsPolacoHolandêsRomenoSérvioLituanoDinamarquêsHebraicoLíngua persaMongolNorueguêsAfricânderEsperantoChinês simplificadoAlemãoUcranianoChinês tradicionalFinlandêsÁrabeCatalão
Traduções solicitadas: Vietnamita

Título
Only when the last tree has been cut down, Only...
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Inglês

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Notas sobre a tradução
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Título
Μόνο όταν...
Tradução
Grego

Traduzido por glavkos
Língua alvo: Grego

Μόνο όταν το τελευταίο δέντρο θα έχει κοπεί,
Μόνο όταν το τελευταίο ποτάμι θα έχει δηλητηριαστεί,
Μόνο όταν και το τελευταίο ψάρι θα έχει πιαστεί,
Τότε μόνον θα δεις ότι τα χρήματα δεν τρώγονται.

Προφητεία Ινδιάνων Κρι.
Notas sobre a tradução
νοηματική απόδοση
Última validação ou edição por User10 - 31 Outubro 2009 13:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Outubro 2009 20:20

galka
Número de mensagens: 567
Τότε μόνον θα καταλάβετε, ότι τα χρήματα δεν τρώγονται.