Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - -Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler...
Tekstur
Framborið av eternal_dark1
Uppruna mál: Turkiskt

-Fazlaca,geneli komedi ve politik fimler
-Buraya sığacağını sanmıyorum.Klasik-politika-macera kitapları diyelim
-Kötümser yalnız tüneli görür;iyimser tünelin sonundaki ışığı görr;gerçekçi hem tüneldeki ışığı hem de gelecek treni görür

Heiti
- They are generally comedies and political movies
Umseting
Enskt

Umsett av efozdel
Ynskt mál: Enskt

- They're generally comedies and political movies.
- I'm not sure it fits in here. Let's say: classical-political-adventure books.
- The pessimistic can see merely a tunnel, the optimistic can see the light at the end of the tunnel, the realistic can see both, the light in the tunnel and the train which is going to come.
Góðkent av lilian canale - 8 September 2008 16:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 September 2008 13:28

merdogan
Tal av boðum: 3769
-Adscititious,they're generally comedies and political movies.

6 September 2008 14:39

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Wow, merdogan you've found a really difficult (and unusual) word for translating "fazlaca" (also unusual, I guess).


6 September 2008 15:50

merdogan
Tal av boðum: 3769
Much more of them are...