Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Norskt-Danskt - hei. en av mine favoritt sanger digger den.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: NorsktDansktPersiskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hei. en av mine favoritt sanger digger den.
Tekstur
Framborið av gamine
Uppruna mál: Norskt

hei. en av mine favoritt sanger digger den.

Heiti
Hej. Det er en af mine yndlingssange. Jeg er er helt vild
Umseting
Danskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Danskt

Hej. Det er en af mine yndlingssange. Jeg er helt vild med den.
Góðkent av wkn - 3 Juni 2008 16:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Juni 2008 15:19

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Jeg tror umiddelbart, at jeg ville have skrevet "yndlingssange".

Og "digger", hvis det er det engelske udtryk, så tror jeg, at "jeg er helt vild med den" er mere stil-tilsvarende (omend det, du har skrevet, ikke er forkert)

3 Juni 2008 16:16

gamine
Tal av boðum: 4611
OK Anita. Yndlingssange er fint. " digger den " er norsk.

3 Juni 2008 16:20

gamine
Tal av boðum: 4611
Har også rettet til " er helt vild med den".
Betydningen er den samme, men det lyder bedre.