Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Danų - hei. en av mine favoritt sanger digger den.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųDanųPersų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hei. en av mine favoritt sanger digger den.
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Norvegų

hei. en av mine favoritt sanger digger den.

Pavadinimas
Hej. Det er en af mine yndlingssange. Jeg er er helt vild
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Hej. Det er en af mine yndlingssange. Jeg er helt vild med den.
Validated by wkn - 3 birželis 2008 16:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 birželis 2008 15:19

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Jeg tror umiddelbart, at jeg ville have skrevet "yndlingssange".

Og "digger", hvis det er det engelske udtryk, så tror jeg, at "jeg er helt vild med den" er mere stil-tilsvarende (omend det, du har skrevet, ikke er forkert)

3 birželis 2008 16:16

gamine
Žinučių kiekis: 4611
OK Anita. Yndlingssange er fint. " digger den " er norsk.

3 birželis 2008 16:20

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Har også rettet til " er helt vild med den".
Betydningen er den samme, men det lyder bedre.