Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Dansk - hei. en av mine favoritt sanger digger den.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskDanskPersisk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hei. en av mine favoritt sanger digger den.
Tekst
Skrevet av gamine
Kildespråk: Norsk

hei. en av mine favoritt sanger digger den.

Tittel
Hej. Det er en af mine yndlingssange. Jeg er er helt vild
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

Hej. Det er en af mine yndlingssange. Jeg er helt vild med den.
Senest vurdert og redigert av wkn - 3 Juni 2008 16:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Juni 2008 15:19

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Jeg tror umiddelbart, at jeg ville have skrevet "yndlingssange".

Og "digger", hvis det er det engelske udtryk, så tror jeg, at "jeg er helt vild med den" er mere stil-tilsvarende (omend det, du har skrevet, ikke er forkert)

3 Juni 2008 16:16

gamine
Antall Innlegg: 4611
OK Anita. Yndlingssange er fint. " digger den " er norsk.

3 Juni 2008 16:20

gamine
Antall Innlegg: 4611
Har også rettet til " er helt vild med den".
Betydningen er den samme, men det lyder bedre.