Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Russiskt - Literary-chinese-wényánwén

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktBulgarsktTurkisktUngarsktSlovakisktSpansktTýkstArabisktSerbisktPortugisiskt brasilisktNorsktRussisktHebraisktJapansktSvensktEsperantoRumensktItalsktHollendsktPolsktKroatisktAlbansktPortugisisktGriksktKoreisktKekkisktDansktSlovensktHindisktKatalansktKinesiskt einfaltUkrainsktFinsktFransktLitavsktPersisktAfrikaans
Umbidnar umsetingar: SwahiliVjetnamesisktÍrskt

Heiti
Literary-chinese-wényánwén
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Literary Chinese / Wényánwén

Heiti
литературный китайский язык-путунгхуа
Umseting
Russiskt

Umsett av arcobaleno
Ynskt mál: Russiskt

Литературный китайский язык-путунгхуа
Viðmerking um umsetingina
:)
Góðkent av Garret - 14 Februar 2008 13:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Februar 2008 23:50

cucumis
Tal av boðum: 3785
Hi garret, same question as for bulgarian, is there a shortest translation ?

CC: Garret

18 Februar 2008 15:44

Garret
Tal av boðum: 168
This translation sightly incorrect =)
Wényánwén(вэньянь) is Old Literary Chinese, but Putungha (普通话) (путунгхуа) is modern Literary Chinese. Which is there i dont know, but in any case options are:
(1)Литературный китайский язык/путунгхуа
(2)Литературный китайский язык/вэньянь