Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bulgarskt - Literary-chinese-wényánwén

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktBulgarsktTurkisktUngarsktSlovakisktSpansktTýkstArabisktSerbisktPortugisiskt brasilisktNorsktRussisktHebraisktJapansktSvensktEsperantoRumensktItalsktHollendsktPolsktKroatisktAlbansktPortugisisktGriksktKoreisktKekkisktDansktSlovensktHindisktKatalansktKinesiskt einfaltUkrainsktFinsktFransktLitavsktPersisktAfrikaans
Umbidnar umsetingar: SwahiliVjetnamesisktÍrskt

Heiti
Literary-chinese-wényánwén
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Literary Chinese / Wényánwén

Heiti
литературен китайски
Umseting
Bulgarskt

Umsett av arcobaleno
Ynskt mál: Bulgarskt

Мандарин
Viðmerking um umsetingina
"ПУТУНГХУА" и литературния език на КНР
Góðkent av ViaLuminosa - 16 Februar 2008 08:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Februar 2008 23:49

cucumis
Tal av boðum: 3785
HI, is there a shortest translation ?

CC: ViaLuminosa

16 Februar 2008 08:11

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Мандарин is the most popular, according to Google.

16 Februar 2008 10:42

cucumis
Tal av boðum: 3785
Thx