Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Faröisch - Translated-right-language

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienischArabischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischNiederländischSpanischGriechischChinesisch vereinfachtRussischBulgarischDeutschTürkischKatalanischRumänischHebräischJapanischSchwedischSerbischVietnamesischAlbanischLitauischChinesischPolnischDänischEsperantoFinnischKroatischUngarischEnglischTschechischNorwegischEstnischKoreanischFaröischHindiSlowakischPersische SpracheIsländischKurdischAfrikaansThailändischNepaliSlowenischUrdu
Erbetene Übersetzungen: Irischklingonisch

Titel
Translated-right-language
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Bemerkungen zur Übersetzung
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Titel
Kanna-rætta-mál
Übersetzung
Faröisch

Übersetzt von iepurica
Zielsprache: Faröisch

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Bemerkungen zur Übersetzung
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 21 August 2007 19:58