Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Now you're in Heaven, smiling down.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Now you're in Heaven, smiling down.
翻訳してほしいドキュメント
anni.makinen20様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Now you're in Heaven, smiling down.
翻訳についてのコメント
tämä tulisi tatuoinniksi
Francky5591が最後に編集しました - 2012年 3月 3日 13:33





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 3月 2日 20:15

alexfatt
投稿数: 1538
Admins, is this acceptable?

2012年 3月 2日 20:56

Francky5591
投稿数: 12396
The correct way it reads must be "Now you're in Heaven, smiling down", we do not accept texts that are wrongly typed anyway. And I'm even wondering whether "smiling down" does not need anything else, eg : "smiling down to us..."

But "know" instead of "now" is not acceptable, neither is "your" (possessive) instead of "you're".