Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-セルビア語 - zdravo was is den los mit dir

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語セルビア語

タイトル
zdravo was is den los mit dir
テキスト
stylle-boy様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Zdravo, was is denn los mit dir?
翻訳についてのコメント
zdravo was is den los mit dir

タイトル
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
翻訳
セルビア語

majlo様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Zdravo, šta se dešava sa tobom?
翻訳についてのコメント
Zdravo, Å¡ta je sa tobom?
最終承認・編集者 maki_sindja - 2010年 5月 3日 21:01





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 22日 21:57

preko
投稿数: 35
Grundsätzlich ist die Übersetzung richtig, ich würde jedoch folgende vorziehen: "Zdravo, sta je sa tobom?"

2010年 4月 26日 20:32

teodorski
投稿数: 6
ich glaube, es wäre besser: "Zdravo, sta je sa tobom?"