Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesi‏

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 アラビア語

カテゴリ スピーチ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
İşten ayrılma bildirgesi‏
テキスト
imelrur82様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
翻訳についてのコメント
I hope to translate the title too. thanks.

----

before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."

タイトル
The Certificate of Severance
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
翻訳についてのコメント
Bahçelievler İş Kurumu..>Bahçelievler Employment Agency
最終承認・編集者 Chantal - 2009年 8月 15日 10:50





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 10日 21:54

Chantal
投稿数: 878
What about this one merdogan, maybe it sounds a little more formal?

You have to take a copy of the following document to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.

2009年 8月 14日 08:26

merdogan
投稿数: 3769
Hi , Dear Chantal
What do you say for ;
"You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler." ?

2009年 8月 14日 09:22

Chantal
投稿数: 878
Yep great merdogan!