Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - İşten ayrılma bildirgesi‏

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisArabe

Catégorie Discours

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
İşten ayrılma bildirgesi‏
Texte
Proposé par imelrur82
Langue de départ: Turc

ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Commentaires pour la traduction
I hope to translate the title too. thanks.

----

before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."

Titre
The Certificate of Severance
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
Commentaires pour la traduction
Bahçelievler İş Kurumu..>Bahçelievler Employment Agency
Dernière édition ou validation par Chantal - 15 Août 2009 10:50





Derniers messages

Auteur
Message

10 Août 2009 21:54

Chantal
Nombre de messages: 878
What about this one merdogan, maybe it sounds a little more formal?

You have to take a copy of the following document to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.

14 Août 2009 08:26

merdogan
Nombre de messages: 3769
Hi , Dear Chantal
What do you say for ;
"You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler." ?

14 Août 2009 09:22

Chantal
Nombre de messages: 878
Yep great merdogan!