Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
テキスト
ozgun28様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
翻訳についてのコメント
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

タイトル
Human beings need problems
翻訳
英語

smy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Human beings need problems. A little amount of defeat and desperation is required to sharpen and reinforce the soul. I don't mean that we should live in a tree hollow or in a penstock; but you have to learn the valor and the fortitude.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 9日 21:53