Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
Tekst
Skrevet av ozgun28
Kildespråk: Tyrkisk

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Tittel
Human beings need problems
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av smy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Human beings need problems. A little amount of defeat and desperation is required to sharpen and reinforce the soul. I don't mean that we should live in a tree hollow or in a penstock; but you have to learn the valor and the fortitude.
Senest vurdert og redigert av dramati - 9 Februar 2008 21:53