Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿尔巴尼亚语 - si te kemi oj tironce nga

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语荷兰语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
si te kemi oj tironce nga
需要翻译的文本
提交 Bockxie
源语言: 阿尔巴尼亚语

Si të kemi oj tiranase?
给这篇翻译加备注
edit "si te kemi oj tironce nga" with "Si të kemi oj tiranase?"
上一个编辑者是 liria - 2009年 十一月 16日 21:02





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 16日 16:41

Francky5591
文章总计: 12396
Same about that one.



CC: liria

2009年 十一月 16日 16:48

Bockxie
文章总计: 2
the same story... :-)

2009年 十一月 16日 16:56

Francky5591
文章总计: 12396
Hi Bockxie! Do you see the little green "liria" at bottom from my previous message?
Same as for the other request you submitted, my message is addressed an expert in Albanian, I wouldn't have asked you as I suppose you don't know Albanian, or you wouldn't have submitted it in order to know its meaning would you?

2009年 十一月 16日 20:54

liria
文章总计: 210
"si te kemi oj tironce nga" corrected in:
"Si të kemi oj tiranase?"

'tiranase' -girl from Tirana, the capital of Albania (I don't know how to say it in English, with one word )

'nga'- from, I erased it from the sentence, it is not necessary.

The translation:
"How are you girl from Tirana?"
something like that but... not exactly, he who asks is very close friend and wants to be nice and funy, it is not oficial at all.
hehe,
never mind...
must be 'meaning only'

I edited by myself,
no problem I hope.


2009年 十一月 16日 23:12

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Liria!
No, no problem at all! You did well editing by yourself