Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-土耳其语 - Gosto de pessoas doces, gosto de situações claras...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语土耳其语德语

本翻译"仅需意译"。
标题
Gosto de pessoas doces, gosto de situações claras...
正文
提交 tamaraulbra
源语言: 巴西葡萄牙语

Gosto de pessoas doces, gosto de situações claras; e por tudo isso, ando cada vez mais só.

标题
Tatlı insanları seviyorum, açık durumları seviyorum,...
翻译
土耳其语

翻译 turkishmiss
目的语言: 土耳其语

Tatlı insanları seviyorum, açık durumları seviyorum, ve tüm bunlardan dolayı daha da fazla yalnızım.
给这篇翻译加备注
açık/net durumlar
handyy认可或编辑 - 2009年 七月 1日 00:08





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 28日 23:59

handyy
文章总计: 2118
Lilian, could I have a bridge for evaluation please?

According to Miss' translation, it means:

"I like sweet/cute people and clear-cut situations, and I am - always and because of everything- more alone."

Is it OK?

CC: lilian canale

2009年 六月 29日 02:06

lilian canale
文章总计: 14972
I like sweet/cute people and clear-cut situations, and because of all that, I'm more and more lonely."


2009年 七月 1日 00:06

handyy
文章总计: 2118
Thank you my dear!