Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-荷兰语 - Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语荷兰语

本翻译"仅需意译"。
标题
Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...
正文
提交 NewYork
源语言: 塞尔维亚语

Ona je lepsa od noci njen miris u kosi

Steta zbog povrede
e onda je dezinformacija
drago mi je

标题
Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar...
翻译
荷兰语

翻译 Sofija_86
目的语言: 荷兰语

Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar

Jammer van de blessure
Nou dan is de informatie niet juist
Ik vind het leuk

给这篇翻译加备注
“Ona je lepsa od noci, njen miris u kosi do neba me nosi “ is een deel uit een liedje van Dado Polumenta de hele zin vertaald is “Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar voert me tot aan de hemel”

Dezinformacija = onjuiste informatie
Lein认可或编辑 - 2009年 一月 12日 10:57