Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Niederländisch - Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischNiederländisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...
Text
Übermittelt von NewYork
Herkunftssprache: Serbisch

Ona je lepsa od noci njen miris u kosi

Steta zbog povrede
e onda je dezinformacija
drago mi je

Titel
Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar...
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Sofija_86
Zielsprache: Niederländisch

Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar

Jammer van de blessure
Nou dan is de informatie niet juist
Ik vind het leuk

Bemerkungen zur Übersetzung
“Ona je lepsa od noci, njen miris u kosi do neba me nosi “ is een deel uit een liedje van Dado Polumenta de hele zin vertaald is “Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar voert me tot aan de hemel”

Dezinformacija = onjuiste informatie
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 12 Januar 2009 10:57