Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-塞尔维亚语 - Liebe Eltern, liebe Mitglieder Die deutsche...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语塞尔维亚语

讨论区 句子 - 文化

标题
Liebe Eltern, liebe Mitglieder Die deutsche...
正文
提交 martin.rueegg
源语言: 德语

Liebe Eltern, liebe Mitglieder

Die deutsche Sprache ist schwierig, und erst noch das
"Schwiizertütsch"! Bei uns gehören alle zur grossen Fussball-Familie.
Deshalb wollen wir helfen: Wenn Sie in Zukunft zu einem Elternabend
eingeladen sind und Sie sich Unterstützung wünschen, können Sie sich
an unseren Ãœbersetzer wenden.

标题
Dragi roditelji, dragi članovi
翻译
塞尔维亚语

翻译 imogilnitskaya
目的语言: 塞尔维亚语

Dragi roditelji, dragi članovi,
Nemački jezik je težak, a kamoli švajcarski nemački! Svi pripadamo jednoj velikoj fudbalskoj porodici. Zato želimo da vam pomognemo: ukoliko u budućnosti budete pozvani na roditeljski sastanak i bude vam potrebna pomoć, možete se obratiti našem prevodiocu..
Roller-Coaster认可或编辑 - 2008年 七月 24日 13:19





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 23日 16:28

Bubbamara28
文章总计: 6
Sve je ok do dijela "kad u budućnosti bićete pozvani na roditeljski sastanak i vama biće potrebna neka pomoć" ... Ako u budocnosti budete pozvani na roditeljski sastanak i bude Vam potrebna potpora (pomoc), mozete da se obratite nasem prevodiocu.

2008年 七月 23日 20:29

maki_sindja
文章总计: 1206
futbalskoj
fudbalskoj

2008年 七月 24日 07:06

imogilnitskaya
文章总计: 84
Sad vec vise neznam kako je pravilno,sam nasla u recniku obadve verzije

2008年 七月 24日 12:30

Roller-Coaster
文章总计: 930
Dragi roditelji, dragi članovi,
Nemački jezik je težak, a kamoli švajcarski nemački! Svi pripadamo jednoj velikoj fudbalskoj porodici. Zato želimo da vam pomognemo: ukoliko u budućnosti budete pozvani na roditeljski sastanak i bude vam potrebna pomoć, možete se obratiti našem prevodiocu..

Može 'vako?

2008年 七月 24日 13:17

imogilnitskaya
文章总计: 84
mislim da smisao je isti