Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-صربى - Liebe Eltern, liebe Mitglieder Die deutsche...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيصربى

صنف جملة - ثقافة

عنوان
Liebe Eltern, liebe Mitglieder Die deutsche...
نص
إقترحت من طرف martin.rueegg
لغة مصدر: ألماني

Liebe Eltern, liebe Mitglieder

Die deutsche Sprache ist schwierig, und erst noch das
"Schwiizertütsch"! Bei uns gehören alle zur grossen Fussball-Familie.
Deshalb wollen wir helfen: Wenn Sie in Zukunft zu einem Elternabend
eingeladen sind und Sie sich Unterstützung wünschen, können Sie sich
an unseren Ãœbersetzer wenden.

عنوان
Dragi roditelji, dragi članovi
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف imogilnitskaya
لغة الهدف: صربى

Dragi roditelji, dragi članovi,
Nemački jezik je težak, a kamoli švajcarski nemački! Svi pripadamo jednoj velikoj fudbalskoj porodici. Zato želimo da vam pomognemo: ukoliko u budućnosti budete pozvani na roditeljski sastanak i bude vam potrebna pomoć, možete se obratiti našem prevodiocu..
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 24 تموز 2008 13:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تموز 2008 16:28

Bubbamara28
عدد الرسائل: 6
Sve je ok do dijela "kad u budućnosti bićete pozvani na roditeljski sastanak i vama biće potrebna neka pomoć" ... Ako u budocnosti budete pozvani na roditeljski sastanak i bude Vam potrebna potpora (pomoc), mozete da se obratite nasem prevodiocu.

23 تموز 2008 20:29

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
futbalskoj
fudbalskoj

24 تموز 2008 07:06

imogilnitskaya
عدد الرسائل: 84
Sad vec vise neznam kako je pravilno,sam nasla u recniku obadve verzije

24 تموز 2008 12:30

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Dragi roditelji, dragi članovi,
Nemački jezik je težak, a kamoli švajcarski nemački! Svi pripadamo jednoj velikoj fudbalskoj porodici. Zato želimo da vam pomognemo: ukoliko u budućnosti budete pozvani na roditeljski sastanak i bude vam potrebna pomoć, možete se obratiti našem prevodiocu..

Može 'vako?

24 تموز 2008 13:17

imogilnitskaya
عدد الرسائل: 84
mislim da smisao je isti