Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Arkadaslar ,Sahadan komentler var, Bir...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Arkadaslar ,Sahadan komentler var, Bir...
正文
提交 Ama
源语言: 土耳其语

Arkadaslar, Sahadan komentler var, Bir bakabilirmiyiz

标题
some comments
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

Friends,there are some comments from Saha.Can we have a look?
lilian canale认可或编辑 - 2008年 六月 1日 16:18





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 30日 23:44

lilian canale
文章总计: 14972
merdogan, "from area" is not correct. We need an article there.

It may be "from the area", "from that area", "from this area", etc.

2008年 五月 31日 09:05

merdogan
文章总计: 3769
thanks...

2008年 五月 31日 20:50

kfeto
文章总计: 953
Saha might be a person....it's in capitals

2008年 五月 31日 21:50

lilian canale
文章总计: 14972
Do you mean "some comments from Saha", kfeto?

2008年 五月 31日 22:12

katranjyly
文章总计: 102
I am agree with Kfeto

2008年 五月 31日 23:37

kfeto
文章总计: 953
yes

2008年 六月 1日 00:15

lilian canale
文章总计: 14972
That makes more sense to me.

merdogan, what do you think?

2008年 六月 1日 11:51

merdogan
文章总计: 3769
It can be.

2008年 六月 3日 12:44

Ama
文章总计: 1
Can "Saha" mean "site"?