Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-瑞典语 - If you don't accept me for who i am, then just...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语瑞典语

标题
If you don't accept me for who i am, then just...
正文
提交 wäääh
源语言: 英语

If you don't accept me for who i am, then just leave me alone

标题
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
翻译
瑞典语

翻译 pias
目的语言: 瑞典语

Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Piagabriella认可或编辑 - 2008年 六月 1日 19:09





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 30日 19:45

Piagabriella
文章总计: 641
Låter det bättre med "som den jag är"? Jag skulle nog i första hand sagt så, men kanske säger man olika?

2008年 五月 30日 19:49

pias
文章总计: 8113
Hej Pia
Det kändes naturligt för mig att skriva så som jag gjorde, men om du vill att jag ska ändra ...så gör jag det.

2008年 六月 1日 19:09

Piagabriella
文章总计: 641
Kanske du har rätt. Det verkar finnas väldigt många som skriver/säger som du gör också, och jag kan verkligen inte säga att du har fel! Därför tycker jag vi lämnar det som du har skrivit!

2008年 六月 1日 19:11

pias
文章总计: 8113
Tack!
Du kan ju köra en omröstning om du vill ...

2008年 六月 1日 19:12

pias
文章总计: 8113
Aha, redan accepterad. Tack igen!