Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Ele não tem um pau de fumo para cair morto.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语西班牙语法语英语日语瑞典语德语俄语世界语意大利语土耳其语加泰罗尼亚语希伯来语希腊语葡萄牙语波斯語

讨论区 表达 - 日常生活

标题
Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
需要翻译的文本
提交 Lucila
源语言: 巴西葡萄牙语

Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
给这篇翻译加备注
Solicito a expressão equivalente nos diversos idiomas.
2008年 二月 4日 14:35





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 4日 14:43

Diego_Kovags
文章总计: 515
Engraçado! Eu nunca ouvi essa expressão mas creio que seja equivalente a "Ele não tem onde cair morto", referindo-se a pobreza do indivíduo em questão.

2008年 二月 4日 15:41

Lucila
文章总计: 105
Diego,

É uma expressão utilizada no Triângulo Mineiro. Gostaria de saber o equivalente em outros idiomas. Por exemplo, sei que em Portugal não é falada essa expressão, qual que é a falada? Se eu disser isso em Portugal vão entender a mesma coisa? Você falou a expressão utilizada no resto do Brasil, e no resto do mundo?

2008年 二月 5日 14:09

Tantine
文章总计: 2747
Hi Lucila Hi Mafalda

I just wanted to ask, before translating this to French,

The general idea in this idiom is that there is very little room?

Is it like one would say in English "There is not enough room to swing a cat?"

Let me know.

Bises
Tantine


2008年 二月 5日 14:47

Diego_Kovags
文章总计: 515
Tantine,

I don't think so... I guess that's the meaning is something like 'This guy doesn't have money enough even to live'. Probably when somebody looks like have some money, but he doesn't.

2008年 二月 5日 15:00

Tantine
文章总计: 2747
Oi Diego

Thanks for your help

Beijos
Tantine